lunes, 25 de julio de 2011

No sean pelajabas

En Gerena, y en muchos otros puntos de Andalucía, despreciamos en cierta forma la "H", pero lo hacemos porque es una letra discreta, y eso no va con nuestro carácter; o se es letra o no se es, y por eso preferimos vestirla de "J". Pero realmente no se trata de "H" ni de “J", que en Andalucía nuestro abecedario tiene más letras que en Valladolid. En la pronunciación de "haba", que decimos "Jaba", por ejemplo, la “H” no es ni una cosa ni la otra, sino una letra diferente e intermedia entre las dos. Entre la “H” y la “J”.

Nosotros decimos "Haba", pero también "Jaba", que además de ser una planta leguminosa que enriquece nuestra gastronomía, también la utilizamos para nombrar el pie, cuando se trata de un pie de proporciones considerables. De modo que decimos: "Vaya jaba que gasta el tío". Y queremos decir: “Vaya pie grande que tiene el muchacho”

Al hilo, ahora recuerdo otra expresión que dice: "Los pies tuyos son dos curas acostaos", también utilizada para tildar de grandes proporciones los pies.

Pero el título de este post es por otra cosa. Se refiere a la expresión, o calificativo de "Pelajaba"

Y vamos a ello:

Pelajaba: Persona informal o inepta.

¡Ea! Otra más para la colección.

1 comentario:

  1. Siendo de Valladolid, como soy, reconozco que nosotros hemos perdido -si alguna vez lo tuvimos- la pronunciación de la H aspirada, que es como vosotros pronunciáis la J. Creo que antigüamente era como realmente se pronunciaba.

    ResponderEliminar